Kio mi volus fariĝi?
When you write a language, it is in the adjective form preceded by “la”. i.e. la japana. This is because the language is an abbreviated form of “la japana lingvo”. While is it true that a language is a noun, you are actually just describing the language type. Esperanto is of course an exception to this for a few reasons. First of all it is capitalized, no other foreign langagues have capitals at the beginning. Esperanto is in fact a noun, and there is no need to say “la esperanta lingvo”, although I suppose it would not be technically incorrect. Another thing, an English person is “anglo” where as an “esperantisto” is a person who speaks Esperanto. So there is not a lack of confusion between the language, and the people i.e. English language and English person, “la angla kaj anglo”.
When using the verbs “esti” or “fariĝi”, there is no object in the sentence, so there is no need to identify one by adding an “n” to the noun. Apparently these are the only two verbs that have restriction, but there are other reasons for not using an “n”. For instance, in a sentence that contains “da” which is used when there are countable amounts. I have four books. “Mi havas da kvar libroj.”, as opposed to saying “Mi havas librojn.”
The question for today’s lesson:
” Do passive participles require an "n" at the end of a noun?
I am not sure because it seems the there is an object, but the examples they give in the section on participles do not use them.”
Ĝis
